Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

he has grudge against me

  • 1 bear a grudge against smb.

    (bear (have, hold или nurse) a grudge against smb. (тж. bear smb. a grudge))
    ≈ иметь зуб против кого-л

    He was the only man I ever knew who bore Alf Brierly a grudge. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 3) — Это, по-моему, единственный человек на свете, который имел зуб против Альфа Брайерли.

    Mind you, although she has lowered the name of my intended, I bear no grudge against her. (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book II, ch. 3) — Конечно, я ей зла не желаю, хотя она и замарала имя моего жениха.

    But don't think I'm going to hold a grudge against you from now on, because I'm not. I'm not that kind. (E. Caldwell, ‘Love and Money’, ch. VI) — Но не подумайте, что я буду теперь дуться на вас. Не буду. Это не в моем характере.

    Large English-Russian phrasebook > bear a grudge against smb.

  • 2 grudge

    1. transitive verb

    grudge somebody something — jemandem etwas missgönnen

    grudge doing something(be unwilling to do something) nicht bereit sein, etwas zu tun; (do something reluctantly) etwas ungern tun

    I grudge paying £20 for this — es geht mir gegen den Strich, dafür 20 Pfund zu zahlen (ugs.)

    2. noun
    Groll, der

    have or hold a grudge against somebody — einen Groll od. (ugs.) Hass auf jemanden haben; jemandem grollen

    bear somebody a grudge or a grudge against somebody — jemandem gegenüber nachtragend sein

    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ungern tun/geben
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) mißgönnen
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) der Groll
    - academic.ru/32709/grudging">grudging
    - grudgingly
    * * *
    [grʌʤ]
    I. n Groll m kein pl
    he tends to bear \grudges er kann ziemlich nachtragend sein
    to have [or hold] [or bear] a \grudge against sb einen Groll gegen jdn hegen [o auf jdn haben
    II. vt
    to \grudge sth (regret) etw bereuen [o bedauern]
    she \grudged every hour ihr tat es um jede Stunde leid
    to \grudge sb sth (be resentful) jdm etw missgönnen [o neiden]
    I don't \grudge you your holiday ich neide dir deinen Urlaub nicht
    * * *
    [grʌdZ]
    1. n
    Groll m (against gegen)

    to bear sb a grudge, to have a grudge against sb — jdm böse sein, jdm grollen, einen Groll gegen jdn hegen (geh)

    I bear him no grudge — ich trage ihm das nicht nach, ich nehme ihm das nicht übel

    2. vt

    to grudge sb sth — jdm etw nicht gönnen, jdm etw neiden (geh)

    to grudge doing sth — etw äußerst ungern tun, etw mit Widerwillen tun

    I grudge spending money/time on it — es widerstrebt mir or es geht mir gegen den Strich, dafür Geld auszugeben/Zeit aufzuwenden

    I don't grudge the money/time — es geht mir nichts ums Geld/um die Zeit

    I do grudge the money/time for things like that — das Geld/meine Zeit für solche Dinge tut mir leid

    * * *
    grudge [ɡrʌdʒ]
    A v/t
    1. grudge sb sth jemandem etwas missgönnen:
    grudge sb the shirt on his back jemandem nicht das Schwarze unterm Nagel oder das Weiße im Auge gönnen umg;
    not grudge sb sth jemandem etwas gönnen
    2. grudge sb sth jemandem etwas nur ungern geben
    3. grudge doing sth etwas nur widerwillig oder ungern tun
    B v/i obs grollen
    C s Groll m:
    bear ( oder owe) sb a grudge, have ( oder bear) a grudge against sb einen Groll auf jemanden haben oder gegen jemanden hegen, jemandem grollen;
    we bear no grudges against him wir haben keinen Groll auf ihn;
    pay off an old grudge eine alte Rechnung begleichen
    * * *
    1. transitive verb

    grudge doing something(be unwilling to do something) nicht bereit sein, etwas zu tun; (do something reluctantly) etwas ungern tun

    I grudge paying £20 for this — es geht mir gegen den Strich, dafür 20 Pfund zu zahlen (ugs.)

    2. noun
    Groll, der

    have or hold a grudge against somebody — einen Groll od. (ugs.) Hass auf jemanden haben; jemandem grollen

    bear somebody a grudge or a grudge against somebody — jemandem gegenüber nachtragend sein

    * * *
    n.
    Groll nur sing. m. v.
    beneiden v.

    English-german dictionary > grudge

  • 3 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) escatimar, hacer/dar de mala gana, hacer/dar a regañadientes
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) guardar rencor a alguien

    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rencor
    - grudgingly
    grudge n rencor
    tr[grʌʤ]
    1 resentimiento, rencor nombre masculino
    1 (begrudge, resent) dar a regañadientes, dar de mala gana
    2 (envy) envidiar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to bear a grudge guardar rencor
    to hold/bear a grudge against somebody guardarle rencor a alguien
    grudge ['grʌʤ] vt, grudged ; grudging : resentir, envidiar
    : rencor m, resentimiento m
    to hold a grudge: guardar rencor
    n.
    escama s.f.
    hincha s.f.
    hipo s.m.
    inquina s.f.
    mohina s.f.
    ojeriza s.f.
    queja s.f.
    rencor s.m.
    tema s.m.
    v.
    dar de mala gana v.
    envidiar v.

    I grʌdʒ
    noun rencilla f

    to bear somebody a grudge, to have o hold o bear a grudge against somebody — tenerle* or guardarle rencor a alguien


    II
    [ɡrʌdʒ]
    1.
    N resentimiento m, rencor m ( against a)

    to bear sb a grudge, to have a grudge against sb — guardar rencor a algn

    2. VT
    1) (=give unwillingly) dar de mala gana
    2) (=envy) envidiar
    3) (=resent)
    3.
    CPD

    grudge match * N — (Sport) enfrentamiento m entre antagonistas, enfrentamiento m entre rivales inconciliables; (fig) enfrentamiento m personal

    * * *

    I [grʌdʒ]
    noun rencilla f

    to bear somebody a grudge, to have o hold o bear a grudge against somebody — tenerle* or guardarle rencor a alguien


    II

    English-spanish dictionary > grudge

  • 4 grudge

    I [grʌdʒ]

    to bear sb. a grudge — serbare rancore a o avercela con qcn.

    to harbour o nurse a grudge against sb. — nutrire rancore contro o risentimento per qcn

    II [grʌdʒ]

    to grudge sb. sth. — invidiare qcs. a qcn.

    to grudge doing sth. — essere riluttante o storcere il naso a fare qcs

    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) lesinare; dare di malavoglia
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) invidiare
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rancore
    - grudgingly
    * * *
    [ɡrʌdʒ]
    1. n

    grudge (against) — risentimento (verso), rancore m (verso)

    to bear a grudge against sbportare or serbare rancore a qn

    2. vt

    to grudge sb sth (money) dare qc a qn malvolentieri or a malincuore

    it's not the money I grudge, but the time — non me la prendo per i soldi ma per il tempo

    * * *
    grudge /grʌdʒ/
    n.
    1 animosità; rancore; risentimento; malanimo; ruggine (fig.): to bear sb. a grudge, serbare rancore verso q.; to hold a grudge, portare rancore; to harbour a grudge, nutrire rancore; covare un risentimento
    grudge match, resa dei conti ( caratterizzata da risentimento) □ to pay off an old grudge, saldare un vecchio conto (fig.).
    (to) grudge /grʌdʒ/
    v. t.
    1 invidiare; avere invidia di: He grudges her riches, lui le invidia le sue ricchezze
    2 dare di malavoglia; lesinare: I don't grudge him the praise he deserves, non gli lesino le lodi che merita.
    * * *
    I [grʌdʒ]

    to bear sb. a grudge — serbare rancore a o avercela con qcn.

    to harbour o nurse a grudge against sb. — nutrire rancore contro o risentimento per qcn

    II [grʌdʒ]

    to grudge sb. sth. — invidiare qcs. a qcn.

    to grudge doing sth. — essere riluttante o storcere il naso a fare qcs

    English-Italian dictionary > grudge

  • 5 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) være uvillig; være imod
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) misunde
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) nag; uvilje
    - grudgingly
    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) være uvillig; være imod
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) misunde
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) nag; uvilje
    - grudgingly

    English-Danish dictionary > grudge

  • 6 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ha imot; ikke unne
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) ikke unne, bære nag til, misunne
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) et horn i siden (til), nag (til), uvilje (mot)
    - grudgingly
    misunne
    --------
    nag
    --------
    uvilje
    I
    subst. \/ɡrʌdʒ\/
    1) misunnelse, skinnsyke
    2) uvilje, nag
    bear\/owe a grudge against somebody eller bear\/owe somebody a grudge bære nag til noen, ha et horn i siden til noen
    II
    verb \/ɡrʌdʒ\/ eller begrudge
    1) klage på, være misfornøyd med, mislike, reagere med uvilje
    2) misunne, ikke unne
    grudge having to do something gjøre noe motvillig
    grudge somebody their success misunne noen deres suksess
    grudge the cost se på pengene, kvie seg for å betale

    English-Norwegian dictionary > grudge

  • 7 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ne privoščiti (si)
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) zameriti
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) zamera
    - grudgingly
    * * *
    I [grʌdž]
    1.
    intransitive verb
    (at) renčati, godrnjati, biti nezadovoljen;
    2.
    transitive verb
    (to) zavidati, ne privoščiti, zameriti, imeti koga na piki; očitati
    II [grʌdž]
    noun
    nevolja, jeza, mržnja, zavist, zamera
    to bear ( —ali owe) s.o. a grudge, to have grudge against s.o.zameriti komu

    English-Slovenian dictionary > grudge

  • 8 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ressentir
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) sentir ressentimento
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rancor
    - grudgingly
    * * *
    [gr∧dʒ] n 1 rancor, ressentimento. 2 má vontade. • vt 1 invejar. 2 fazer ou dar com má vontade. to bear someone a grudge ter rancor contra alguém. to grudge no pains não medir esforço. to grudge someone a thing or something to someone invejar alguém por alguma coisa.

    English-Portuguese dictionary > grudge

  • 9 grudge

    [grʌdʒ] 1. n 2. vt
    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) żałować
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) zazdrościć
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) uraza
    - grudgingly

    English-Polish dictionary > grudge

  • 10 grudge

    harag, ellenszenv, irigység, neheztelés to grudge: irigyel vkitől vmit, sajnál vkitől vmit
    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) sajnál vkitől vmit
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) irigyel vkitől vmit
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) neheztelés
    - grudgingly

    English-Hungarian dictionary > grudge

  • 11 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) telja/sjá eftir, geta ekki unnt e-m e-s
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) öfunda, hafa horn í síðu
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) óvild
    - grudgingly

    English-Icelandic dictionary > grudge

  • 12 grudge

    n. kin, garez, kıskanma, kincilik, hınç, garaz, kindarlık
    ————————
    v. isteksizce vermek, isteksiz olmak, esirgemek, haset etmek
    * * *
    1. istemeden ver (v.) 2. kin (n.)
    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) çok görmek, esirgemek
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) gıpta etmek, kıskanmak
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) hınç, garez
    - grudgingly

    English-Turkish dictionary > grudge

  • 13 grudge

    • riita
    • närä
    • vastahakoisesti suoda
    • vihankauna
    • viha
    • ei suoda
    • kateus
    • kauna
    • katkeruus
    • kadehtia (ei suoda)
    • kadehtia
    • salaviha
    • kostonhimo
    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) suoda vastahakoisesti
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) kadehtia
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) kauna
    - grudgingly

    English-Finnish dictionary > grudge

  • 14 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.)
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) skaust
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) nenovīdība
    - grudgingly
    * * *
    nenovīdība, nepatika; nenovēlēt, noskaust

    English-Latvian dictionary > grudge

  • 15 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) gailėti
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) pavydėti
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) pagieža
    - grudgingly

    English-Lithuanian dictionary > grudge

  • 16 grudge

    n. agg; ovilja; förbittring, harm; avund
    --------
    v. hysa agg; hysa ovilja; ge ogärna; missunna; avundas
    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) bjuda/bära ngn emot, inte unna
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) missunna
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) agg
    - grudgingly

    English-Swedish dictionary > grudge

  • 17 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) zdráhat se; nepřát
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) závidět
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) odpor, zaujatost
    - grudgingly
    * * *
    • zášť

    English-Czech dictionary > grudge

  • 18 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) váhať; nedopriať
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) závidieť
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) závisť, zaujatosť
    - grudgingly
    * * *
    • zdráhat sa povolit
    • zlá vôla
    • závidiet
    • nežicit
    • odpor

    English-Slovak dictionary > grudge

  • 19 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) a da ceva fără plăcere/nu cu dragă inimă
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) a invidia pe cineva
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) ranchiună
    - grudgingly

    English-Romanian dictionary > grudge

  • 20 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) δίνω / κάνω με μισή καρδιά, τσιγγουνεύομαι
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) φθονώ
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.)
    - grudgingly

    English-Greek dictionary > grudge

См. также в других словарях:

  • grudge — grudgeless, adj. grudger, n. /gruj/, n., adj., v., grudged, grudging. n. 1. a feeling of ill will or resentment: to hold a grudge against a former opponent. adj. 2. done, arranged, etc., in order to settle a grudge: The middleweight fight was… …   Universalium

  • Grudge Match (website) — This article is about the website. Grudge Match also refers to a short lived television show in 1991 wherein two persons with a current dispute competed against each other in a boxing ring using unconventional methods of fighting, ranging from… …   Wikipedia

  • Campaign against Dong Zhuo — Part of the wars of the Three Kingdoms A mural in Fragrant Hills depicting the famous joust …   Wikipedia

  • have against — [phrasal verb] have (something) against (someone or something) : to have (something) as a reason for not liking (someone or something) She has a grudge against her former boss. What do you have against him? [=why do you dislike him?] I have… …   Useful english dictionary

  • bear a grudge — to continue to feel angry or not friendly towards someone who has done something to upset you in the past. She got the job I applied for, but I m not one to bear a grudge. He still bears a grudge against her because she refused to go out with him …   New idioms dictionary

  • hold a grudge — not forgive someone for something He has been holding a grudge against the company manager for a number of years …   Idioms and examples

  • The Grudge — Infobox Film name = The Grudge caption = The Movie Poster director = Takashi Shimizu producer = Sam Raimi Robert Tapert writer = Stephen Susco starring = Sarah Michelle Gellar Jason Behr KaDee Strickland Clea DuVall Bill Pullman Rosa Blasi music …   Wikipedia

  • List of The Grudge characters — This is a list of characters from the American Grudge film series.The GrudgeKaren Davis Karen Davis (portrayed by Sarah Michelle Gellar) travelled to Tokyo, Japan with her boyfriend Doug (Jason Behr) as a foreign exchange student. During her… …   Wikipedia

  • Deep Rooted Tree — Also known as 뿌리깊은 나무 Tree With Deep Roots Genre Crime History Format Television series Written by Kim Young hyun Park Sang yun Lee Jeong myeong (original novel) …   Wikipedia

  • grudg´er — grudge «gruhj», noun, verb, grudged, grudg|ing. –n. ill will; sullen feeling (against); dislike of long standing: »She has had a grudge against me ever since I disagreed with her. The Arians…bore Athanasius a grudge (Thomas North). All over the… …   Useful english dictionary

  • List of Rosario + Vampire characters — The main cast of Rosario + Vampire. From front to back: Tsukune Aono (front row); Mizore Shirayuki, Yukari Sendo, Moka Akashiya (Outer (Pink Hair) and Inner (White Hair)), and Kurumu Kurono (middle row); Ginei Morioka, Kokoa Shuzen, and Ruby Tojo …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»